
15 Moving Immigration Poems to Read Today
It’s hard to think of the right words to write about the recent political events surrounding refugees and immigrants entering the United States and the moral injustice of families being separated, imprisoned, and inhumanely punished at the U.S. Border. And I don’t have the right words for describing the end of DACA or the demonization of Syrian refugees. Of course, part of me wants to say this isn’t America. Except, I also don’t have the right words to write about the Immigration Act of 1924 and that was almost a hundred years ago. I don’t have the words today, but so many immigrants have used words to share their stories in picture books, young adult books, fiction and nonfiction, and new releases that are coming out this year. And so many writers have used immigration poems to talk about their experiences. These words are more than just right. They are moving, emotional, informative…I don’t have enough words for these poems, so I’ll leave you with the beautiful ones crafted by these fifteen amazing poets.
What other immigration poems do you recommend?

1. “Things we carry On The Sea” by wang ping
Excerpt: We carry tears in our eyes: good-bye father, good-bye mother We carry soil in small bags: may home never fade in our hearts We carry names, stories, memories of our villages, fields, boats We carry scars from proxy wars of greed We carry carnage of mining, droughts, floods, genocides We carry dust of our families and neighbors incinerated in mushroom clouds We carry our islands sinking under the sea2. “The Unwritten Letter from my Immigrant Parent” by Muna Abdulahi
3. “Citizenship” by Javier Zamora
Excerpt: it was clear they were hungry with their carts empty the clothes inside their empty hands they were hungry because their hands were empty their hands in trashcans the trashcans on the street the asphalt street on the red dirt the dirt taxpayers pay for up to that invisible line visible thick white paint visible booths visible with the fence starting from the booths4. “Things That Shine in the Night” by Rigoberto González
Excerpt: —from “The Bordercrosser’s Pillowbook” Fulgencio’s silver crown—when he snores the moon, coin of Judas, glaring at the smaller metals we call stars my buckle the tips of my boots the stones in my kidneys5. “Everyday we get more illegal” by juan Felipe Herrera
6. “We Are Americans Now, We Live in the Tundra” by Marilyn Chin
Excerpt: Today in hazy San Francisco, I face seaward Toward China, a giant begonia— Pink, fragrant, bitten By verdigris and insects. I sing her A blues song; even a Chinese girl gets the blues, Her reticence is black and blue.7. “Immigrant” by Wyclef Jean
8. “Translation for Mamá” by Richard Blanco
Excerpt: What I’ve written for you, I have always written in English, my language of silent vowel endings never translated into your language of silent h’s. Lo que he escrito para ti, siempre lo he escrito en inglés, en mi lengua llena de vocales mudas nunca traducidas a tu idioma de haches mudas.9. “Migrant Earth” by Deema K. Shehabi
Excerpt: So tell me what you think of when the sky is ashen? —Mahmoud Darwish I could tell you that listening is made for the ashen sky, and instead of the muezzin’s voice, which lingers like weeping at dawn, I hear my own desire, as I lay my lips against my mother’s cheek.10.
11. “A Simple Trajectory” by May Yang
Excerpt:
by HAUNTIE
Some time ago pale bodies slipped into Indochina and harvested
slave bodies to sow opium and mine silver. These slaves developed a
dependency on this unsustainable and temporary economy, becoming
heavily addicted to this intoxicating flower. Some no longer planted their
own food or raised their own livestock. A body from this time was that
of my grandmother’s. Impoverished—she was—mind, body and soul.
12. “At the Wall, US/Mexico Border, Texas 2020” by Paola Gonzalez and Karla Guitierrez
13. “Why Whales Are Back in New York City” by Rajiv Mohabir
Excerpt: After a century, humpbacks migrate again to Queens. They left due to sewage and white froth banking the shores from polychlorinated- biphenyl-dumping into the Hudson and winnowing menhaden schools.14. “Before Your Arrival” by Ellen Hagan
Excerpt: the ones who brought your father here, come. Bring with them whole almonds, dried berries & clementines wrapped in cloth. Their clothes & smart shoes too. They come looking for the place I’ve taken your father. Looking for the New York City that could rival home. Your Abba loves the East Village, its graffiti, trash & all the languages on all the streets. On 14th & 1st, we visit the Phillipines. Elvie’s Turo Turo.15. “Lessons on being an African Immigrant in America” by Mwende “FreeQuency” Katwiwa
What other immigration poems do you recommend?